B[LUDO]G - Le Ludo Blog




Les retraités aux 200 havanes par mois.




Deux cent havanes à disons un prix moyen de 10 euros,
ça nous fait 2000 euros.
C'est aisé un petit retraité.

Et il est où ce paradis de milliardaires?

Ah ben non, c'est pas dans le 9-3 que ça se passe.
c'est ici:
http://fr.news.yahoo.com/ap/20080607/tod-insolite-cuba-lennon-lunettes-45981ec.html

Ça se passe à La Havane où quatre retraités
sont chargés de veiller
à ce qu'on ne vole plus les lunettes de bronze de la statue de John Lennon
qui se trouve dans le parc qui porte son nom.
C'est après qu'elles aient disparu deux fois
que ces retraités ont obtenu ce petit boulot.
Pas bêtes les retraités.
Ils gardent les lunettes sur eux
et ne les sortent que lorsqu'un touriste veut photographier la statue.


Sur Yahoo on précise:
" Juan Gonzalez, un employé de bureau de 89 ans,
qui fume jusqu'à sept cigares par jour
tout en veillant sur l'effigie du défunt Beatle depuis un banc tout proche... ".

Ça conserve le havane.

Oui, je sais, il doit les payer beaucoup moins cher qu'à l'étranger
le petit retraité cubain,
et ne pas avoir de box triple play chez lui.
Mais il a 89 ans,
passe sa journée assis sur un banc à respirer l'air marin,
au soleil ou à l'ombre s'il a trop chaud,
regarde passer les belles Cubaines accortes,
fume sept havanes par jour
et empoche le pourboire des touristes.
Je le soupçonne même de siffler un verre de rhum de temps en temps.
Et pas celui servi aux touristes.

Il est peut-être encore temps de s'expatrier.
Loin, très loin.
 

Jeu 12 jun 2008 2 commentaires
Bonjour, juste un petit correctif grammatical :

mauvais placement de l'adjectif éponyme

on ne dit pas : "la statue de John Lennon
qui se trouve dans le parc éponyme"

mais : "John Lennon est éponyme du parc où
se trouve la statue à son effigie"

sinon l'article est plutôt sympa
COOKY - le 12/06/2008 à 08h15
Bonjour COOKY.

Justement j'avais des problèmes avec cette phrase.
Au début j'avais mis "la statue de John Lennon qui se trouve dans le parc qui porte son nom", et voulant me la péter j'ai remplacé "qui porte son nom" par "éponyme".

Il faut savoir rester humble.  :-)

Bon, je vais de ce pas corriger l'article en lui redonnant son air fruste, j'ai du mal à caser la correction avec le début de la phrase qui parle des lunettes.
B[LUDO]G

du coup j'ai appris quelque chose !
à cause de journalistes peu scrupuleux qui nous abreuvent d'"albums éponymes", je confondais "du même nom" et "qui donne son nom ( vrai sens d'éponyme)"

à la place de parc qui porte son nom , je propose " parc de la star éponyme".. j'ai bon ?

ps : du coup je crois que tu as bien fait de rayer l'"éponyme" de ton article d'aujourd'hui
bon je vais aller me reposer

martine - le 14/06/2008 à 07h54
Je sais pas si tu as bon, faut demander à COOKY.

Moi pareil.
Depuis avant-hier, quand j'entends le mot "éponyme", je sors mes aspirines et mon oreiller.
B[LUDO]G